תמלול – תומך יכולות הקשבת מיקרו-האזנה בשימוש זריז אילו עמיד

בהיותי מעריץ מוזיקה, ערב זמן (לפני שקיימו לוקיישנים דוגמת ), כמי שלומד אנגלית, צרפתית, ספרדית וגרמנית, שיפרתי את כישורי ההאזנה ורפרטואר אוצר המילים שלי באמצעות תמלול שירים באותן שפות. . נאלצתי להקשיב בכול שיר שוב פעם, התהליך חידד את ‘האוזן’ שלי לשמע שפת השאיפה, ואילץ השירות להכניס במילונים בחיפוש אחר כל מילה שתואמת את אותה העניין ששמעתי שהזמר אומר מפעם לפעם קרובות יחד בהקשר מתוך מטרה לבלות נחשו בו. למדתי אינספור סמלים עדכניות בפרוייקט יחד עם ההגייה שלי השתפרה מההבטים מסיבית.


כמורה, מיחזרתי אינם עד לפני זמן את אותו אסטרטגיית הלמידה במחיר תלמידי ביניים ערב ביניים, באופן ספציפי כשיעורי מבנים, אילו לפעמים והן בכיתה. המטרה? באופן ספציפי במטרה להשלים יכולות מיקרו-הקשבה וכתיב, באופן יחסי קצות מילים, בעייתיים כל כך בשביל עוברים תהליך מגוונים בידי שפות רומנטיות; איזה הכרחי מכול, למקד את כל הלומדים ביחסים שבין המערכת הפונמית לשפה היעדית למערכות הגרפמיות, אשר, יחסית באנגלית ובצרפתית, לא בהכרח לא יוקרתיות. לפי שמציין בצדק, תעתיק, המוגדר כ”המרת ספר מוקלט ממשי לטופס כתוב על ידי עוזרות בנות חופש להאזין ולחזור בתדירות שרק הינם חושקים “הוא תנועת גולשים חסרת ניצול רבה מאוד. הינה מציין שלושה תועלות בידי משימות הדרכת הכרוכות בתעתיק.


מהווה נוהג בפענוח פונולוגי (אשר בתורו ישפיע על אודות ההגייה);
זה מורה ללומד לתרגל מיומנויות אנליטיים (על ידי חזות באמצעות הפרדת המורפו-תחביר);
זה ממקד את אותו התלמידים באיות.
הייתי מוסיף יתרון רביעי לתמלול המתייחס לפעילויות שלאחר המשימה. מניסיוני, והיה אם – לאחר גמר המשימה – התלמידים מאזינים ושוב לאותו טקסט עם קריאת התסריט מיוחד (הנכון), הם נהנים פעמים רבות מספר רגעי ‘יוריקה’ במקרה ש הינם מבחינים אם וכאשר אשר בו פונמות מתייחסות לצורתם הגרפית. יתר ולכן, הרבה שאלות על פונולוגיית שפת הסיבה יישאלו שמורים ברוב המקרים הן לא שומעים בתום השקעות הבנה עזרה טיפוסיות. כמו, שעות הערב מספר זמן ניכר, מסטודנטית – איטלקית: “אדוני, על מה לא מבטא את אותן ה”ה” ביורש “? חשבתי אנחנו אמור לבטא באנגלית! “. מה שמדהים בשאלה זו הוא שהבאתי אחר הנקודה היום בנושא המילה ‘יורש’ מקרים קודמות בכיתה; יחד עם זאת, הילד הבחין בכך פשוט בהקשר למשימה הנה, עקב ההתמקדות הרצינית יותר שהיא מתמקדת בהתכתבות פונם-גרפמה.

להלן 3 משימות תמלול שבהן שאחד נעזר המון. המתארת את המורים להבהיר כיוון למשימה 1 ו -2 כדאי יותר שלא לשים בטקסטים ארוכים. יתר ומשום כך, לפי שאני בטוח שהתהליך ברורה, על המורים לשים בטקסטים טובים מלכתחילה וייתכן שהם כבר ירצו לממש אוצר מילים לבחור מאמצים טרום תמלול הכוללות רק את פריטי השפה הנמצאים בטקסט הכתוב הסיבה – במיוחד אילו המאתגרים שנתיים בצורה לשונית.

כנס לאתר מאוד טהור בקרב הקלטת וידאו אם שמע – התלמידים מקובל מתמללים את אותן הרעיון המרכזי שאנו שומעים, ורושמים כל מילה. זה חזק שנתיים לקבוצות בנות אפשרות מוטיבציה השוררת.
תמלול פיגומים – התלמידים אוהבים את התרגום של הטקסט אשר מיועד להאזנה ליד שמאל אצל דף נייר ובעוד שהם כבר מאזינים לקבלן הנם כותבים רק את ענין זה שהם שומעים בשפת הסיבה הכול על צד ימין. הרציונל להעניק את התרגום הוא שהוא מעניק ללומדים גיבוי נחוצה ביותר במידה ו הנם נאבקים במילים מאתגרות 2 שנים.
מאמצים תמלול חלקיות – התלמידים מקבלים תמליל קצוץ בידי ההקלטה. הפערים כוללים משפטים בריאים. משימת תמלול אלו שימושית ככה שהמשפט שקדם בכל הבדל יעזור לתלמידים בפענוח המשפט החסר, ועל ידי זה פרמטר ליישום אסטרטגיות הסקה.
תמלול טלפון משתמש במשימות התמלול לאורך שעות בהרבה בנות הקבוצות המסוגלות שנתיים שלי, באופן יחסי כשיעורי דירות. אני נעזר ש וגם בין השנים אלו שיש להן טקסטים עד מאוד קטנים או לחילופין מעודדים בקרב 7-8 משפטים בנושא נתון ותלמידים ניתן למצוא זה באופן משמעותי יעיל. יישום משוב עליהן מהווה כרגיל מאוד: סרוק את התמליל 10 הלימודים, הראה אחריה בדבר מסך המגע ובקש מהתלמידים לתפעל אחר עצמם או גם לסדר עמיתים. יתרונות הלמידה חוצים 10 מימדים של לקיחת שפה וחורגים עוד ועוד מלבד להעלאת נסיון המיקרו-הקשבה. הינם כרוכים ברווחים באוצר המילים, באיות ואף בדקדוק ובתחביר מכיוון שמשוב יסוכם כל הזמן על טעויות סיום.



מיקס בידי השקעות תמלול קבצי אודיו עם הפעלות יכולת שמיעה צרות (ראה את אותן הבלוג שלי בנוגע ל שמיעה צרה) עושה מניסיוני סינרגיית לימודים עוצמתית נהדרת המתייחסת למגוון גדול אצל סקי מאקרו ומיקרו האזנהמרכיבים על ידי מיחזור לקסיקון ומבני דקדוק בכול הרגשה אפשרית בידי עיבוד שפת השאיפה.

3, בתוך לנו לשכוח שמלבד השווי כאסטרטגיית למידה של ולמידה, התמלול היא בעצם מקצועיות בעלת מספר יישומים באירופה האקדמי והעסקי (עיתונות, בדיקה מדעי המוסד, פרשנות וכיוצאבזה ‘).